Главная  —  Общество   —   Google Translate стал лучше благодаря нейросетям

Google Translate стал лучше благодаря нейросетям

Применение нейросетей позволило Google повысить качество переводов Google Translate. Теперь приложении работает точнее и лучше передает смысл текста даже при использовании оффлайн-версии, передает tv8.md со ссылкой на go4it.ro.

В течение многих лет возможности нейро-машинного перевода помогали онлайн-версии Google Translate становиться лучше. В июне 2018 года функции искусственного интеллекта были добавлены и в оффлайн-приложение, которое может работать на iOS и Android в автономном режиме.

Чем чаще пользователь обращается к сервису, тем естественнее и качественнее становится перевод. Поскольку приложению не требуется подключение к сети, его можно использовать даже в путешествиях. Пользователю не понадобиться искать интернет, чтобы спросить дорогу или понять, что написано.

Google Translate — не единственный сервис, применяющий достижения искусственного интеллекта. В начале 2018 года Microsoft Translator также обзавелся нейросетью, способной работать в автономном режиме.

Для работы с улучшенной версией Google Translate понадобится устанавливать лексические пакеты для каждого из используемых языков. Размеры словарей варьируются от 35 до 45 Мб, что гораздо меньше решений для традиционного машинного перевода.

Обновленная версия для iOS появится в App Store в ближайшее время. Android-приложение уже можно скачать с Google Play.

 

 

Источник фото: skift.com

nokta