«Единственный метод популяризовать румынский и гагаузский языки — снимать больше контента, в том числе для детей»
Михаил Сиркели и Иван Святченко в эфире передачи "Мешки PLUS". Скриншот видео Такое мнение выразил в прямом эфире nokta дозвонившийся в студию зритель из Кишинева. Он также отметил, что вдоль Приднестровья, особенно в южном регионе, сложно поймать румыноязычное радио.
В прямом эфире «Мешки PLUS» с Михаилом Сиркели и Иваном Святченко зритель Марин из Кишинева поднял языковую проблему в Молдове.
— Недавно где-то встречал в интернете видео, там женщина из Гагаузии говорила, что у нее проблема — ребенок не хочет общаться на гагаузском. Они в семье общаются все на гагаузском, а он отвечает им на русском, потому что в школе на русском, в садике, во дворе. И это проблема не только в Гагаузии, но и везде в нашей стране.
У меня румыноязычная семья, и в 3 годика, когда ребенок пошел в садик, он был единственным молдаванином, который общался на русском спокойно — из-за «Маши и Медведя» (российский мультсериал, прим. nokta). Там были дети русскоязычные, родители отдали их в румынскую группу, но они не понимали по-румынски, и Михай был их переводчиком, грубо говоря.
А у нас проблема в том, что, если открыть сегодня наше кабельное телевидение, там 80% каналов русских. Переводов фильмов на румынском нет. Вот в Румынии они смотрят всё в оригинале на английском [с субтитрами на румынском]. А у нас так повелось, что всё смотрят с русским дубляжом. С гагаузским языком и так же с румынским единственный метод популяризировать их — это где-то в медиа больше снимать что-то на румынском [и гагаузском], пропагандировать такие видео для детей и так далее.
Другой момент. Если ехать с Одессы до Единец, до Бричан по региональной трассе вдоль «ПМР», они глушат наше радио, и там только их радио. Человек, если едет с Одессы в Кишинев, слушает только [приднестровское] радио. С этим тоже надо бороться, потому что там столько деревень, особенно юга Молдовы, которые не имеют доступа — разве что Radio Noroc можно поймать из наших, остальное — только приднестровское.
Ведущие программы согласились, что имеется проблема с заполнением информационного пространства в стране в контексте конкуренции с русским языком, но отметили, что с контентом на румынском, ожидаемо, дела обстоят гораздо лучше, чем на гагаузском.
Читайте также:
nokta
Саша Турифер