Спор о русском языке в Парламенте. Мариан: «Бенефициарами закона станут только три человека». Витюк: «Сбавь, обороты»
Горячие споры между депутатами вызвал законопроект, представленный вице-спикером от партии «Шор» Владимиром Витюком. Законопроект направлен на обеспечение переводов на русский язык документов для Постоянного бюро Парламента.
«Я думала, что у авторов проснулись чувства к Республике Молдова. Как вы можете быть на форуме Парламента уже 7 мандатов, г-н Витюк. Вы не могли за это время выучить румынский язык. Назовите мне другую страну мира, где в Парламенте говорят на ином языке«, — заявила депутат PPDA Мария Чеботарь.
Владимир Витюк заявил, что документ только технический и не требует дополнительных затрат из госбюджета.
«Мы присутствуем в случае, когда бенефициарами законопроекта станут не граждане, а только три депутата Парламента. Я не слушал, чтоб вы пришли с законопроектом для граждан«, — отметил депутата PAS Раду Мариан.
«Сбавь обороты, никто о языках здесь не говорит. Раньше, чем ты родился я язык знал. Не тебе давать оценку моей парламентской деятельности«, — парировал Мариану Владимир Витюк, один из авторов законопроекта.
Моника Бабук из ДПМ заявила, что может быть данная законодательная норма не была введена, чтобы за 30 лет люди, которые проходят в Парламент, приложили бы усилия, чтобы знать и говорить на русском языке.
Депутат PPDA Кристина Спэтару предложила переводить документа Постоянного бюро на иврит, гагаузский, украинский и казахский.
«Законопроект — это прерогатива депутата, которого избрали граждане«, — заявил социалист Влад Бэтрынча.
Марина Таубер, в свою очередь, заявила депутату Октавиану Цыку: «Послушайте меня внимательно, я и наша команда запрещаем вам говорить об Илане Шоре, партии «Шор», Платформе Pentru Moldova. Если мы это ещё раз услышим, как вы нас называете, мы подадим в суд и ЕСПЧ«.
фото: collage
Nokta