Спецдокладчик ООН об изучении гагаузского языка: «Важнее всего убедиться, что дети сначала учатся на родном языке, а потом уже учат другие на выбор
Спецдокладчик ООН по вопросам меньшинств Фернан дё Варэн отметил, что «если даже ты учишься на языке меньшинства, как гагаузский, изучение румынского или английского становится проще при сильной базе родного языка». Об этом он заявил в интервью изданию newsmaker.md.
«Я думаю, что, напротив, изучение многих языков — это на самом деле преимущество. Во многих европейских странах родители хотят, чтобы их дети учили другие языки, но бывает, что у них нет возможности.
Но тут важно различать изучение других языков и язык обучения. Есть много исследований, которые ясно показывают, что ребенка лучше учить на его родном языке везде, где это возможно. На том языке, который используют в его семье. Чем дольше вы делаете это, тем более основательной будет грамотность ребенка, тем более крепкими станут его способности к обучению. Потом уже намного проще, и в изучении других языков будут хорошие результаты.
Я не могу детально комментировать ситуацию в Гагаузии, но, думаю, важнее всего убедиться, что дети сначала учатся на родном языке, а потом уже учат другие на выбор.
Если даже ты учишься на языке меньшинства, как гагаузский, изучение румынского или английского становится проще при сильной базе родного языка. Исследования доказывают, что изучение языка меньшинств — это не значит пожертвовать изучением официального языка или языка большинства. Напротив, когда это сделано правильно, потом ты лучше знаешь и второй, и третий язык», — заявил Фернан дё Варэн.
О том, как в Гагаузии сохраняют гагаузский язык, читайте далее:
«Спасти нельзя забыть». Как в Гагаузии сохраняют гагаузский язык
nokta