Главная  —  Политика   —   Правая рука, бесплатный советник, переводчик Влах.…

Правая рука, бесплатный советник, переводчик Влах. Как Башкан Гагаузии давала интервью румынской газете при участии Виталия Драганчи

«Это было нетипичное интервью, проведенное на троих. С одной стороны, репортер, с другой — Башкан Ирина Влах и ее советник Виталий Драганча, молдавский подопечный». Так описали журналисты румынского портала «Ziarul de Iaşi» интерью с Башканом Гагаузии Ириной Влах и Виталием Драганча, который не занимает никакой должности в Исполкоме Гагаузии. Влах дала интервью румынским журналистам на форуме «InvestGagauzia-2021».

Как пишут корреспонденты «Ziarul de Iaşi», Виталий Драганча (который ранее на форуме представился журналистам Nokta «бесплатным внештатным советником» башкана Гагаузии) — «это правая рука Ирины Влах и ее переводчик». Представитель румынского издания не знает русского, а Влах «еще не освоила румынский язык достаточно хорошо». Репортер отметил, что «по ходу интервью, устав от румынского языка, Влах все больше и больше обращалась к русскому, а голос Драганчи звучал все чаще и чаще».

Журналист румынского издания очень подробно описывал то, как проходило интервью, в том числе, как Виталий Драганча часто отвечал на вопросы вместо Ирины Влах, говоря, что знает, «как госпожа ответила бы по-русски».

Ниже приведены некоторые цитаты из интервью Ирины Влах и Виталия Драганча «Ziarul de Iaşi»

Репортер: Насколько широка эта автономия?

Влах: Насколько широка? (недоумение; она изначально понимает «сколько лет»; вмешивается советник, который переводит на русский) А, да, юридически. Каждый раз мы говорим, что у нас мало прав, но Кишинев говорит, что у нас мало обязанностей. Но в этом вопросе мы должны говорить о законе, который очень хорош как для Автономии, так и для Республики Молдова. У нас есть законодательная власть, у нас есть исполнительный комитет, у нас есть руководящие органы, которые управляют автономией. В Конституции есть три статьи, в которых говорится о Гагаузии.

(…)

Репортер: Об Ирине Влах. Вы гагаузка, отец-гагауз и мать-болгарка, у вас румынское имя, вы выражаете симпатию к Российской Федерации (смеется) и очень хорошие отношения с Турцией. К какой стране, не считая Гагаузии, вы ближе всего? Где вы чувствуете себя как дома?

Влах: В Молдове, где еще? Это наш дом. Но мы работаем со всеми странами, со всеми нашими партнерами. Также мы работаем с Евросоюзом, с Турцией, с Россией. У нас много партнеров.

Драганча: Я знаю, как госпожа ответила бы по-русски. Наше видение и поведение предполагают действительно хорошие отношения со всеми без каких-либо изменений.

Репортер: Я спрашивал не как управленца, а как человека.

Драганча: Очень сложно вывести управленца из человека. Но легенда (по-русски «легенда» также имеет значение «принцип», n.r.), согласно которой живет г-жа Влах, заключается в том, что мы слишком малы, чтобы заниматься большой политикой. Мы должны заботиться о наших людях, не терять возможности здесь и строить партнерские отношения, потому что партнерство создает возможности, и любая зона конфликта — это просто потребление энергии.

(…)

Репортер: Следите ли вы за молодыми люди, которые уезжают из Комрата и куда именно?

(краткий разговор на русском языке между Влах и Драганчей)

Драганча: Дети здесь, в Комрате, учатся, например, в Галац. Около 50. Но я хорошо знаю ректора Кишиневского технического университета и студентов, которые учились здесь и уехали в Румынию. Технический университет Кишинева ведет обучение на русском и румынском языках, но румынский является основным. Молодые люди уезжают отсюда в Кишинев, технический университет очень хороший, учатся и специальности, и румынскому языку, и «привет»,  уезжают в Румынию.

(…)

Репортер: Сколько румыноговорящих среди населения Автономии Гагаузия? Мы пошли на заправку за сигаретами и объяснялись жестами. Я не знаю русского, он не говорит по-румынски и по-английски.

Драганча: Многие говорят по-румынски. Когда я пошел в больницу с госпожой, и она была на операции, я слышал, как врачи и даже медсестры говорили на румынском языке.

Влах: Думаю, где-то на 30-35%. И я стараюсь быть примером для наших детей.

Драганча: Может, больше 30%. Румынский язык здесь сейчас восходящий тренд. И это тоже объясняется тем, что язык, когда вы его знаете, это открытая дверь Два языки в руках — это инструмент. Своим поведением госпожа ведет людей из политической сферы в прагматические дискуссии, назовем их социально-экономическими.

(…)

Репортер: Знаете ли вы какие-нибудь гагаузские этносы, которые были известны в Румынии? Например, про Ласкэра Катарджу говорили, что он гагауз по происхождению, или даже про генерала Авереску, что у него здесь корни …

Драганча: Бывший генерал Авереску с мировой войны? (Следует оживленная дискуссия на русском языке с Ириной Влах, из которой корреспонденту удалось понять только имя генерала и слово герой) Давайте поищем. Вы нас удивили.

Влах: На данный момент мы не знаем. Нет, мы не были готовы к такому вопросу. Но надо поискать.

(…)

Репортер: Сколько гагаузов имеют двойное гражданство?

Влах: Двойное? Румынское … Это румынско, это болгарско … (продолжает по-русски. Советник переводит, обсуждая параллельно с Башканом)

Драганча: У гагаузов больше болгарского гражданства, чем второго, и Болгария предлагает им его легко, но у нас нет такой статистики. Разрешено двойное гражданство, и гражданин не обязан уведомлять. Мы можем играть в предположения, но это будет очень неправильно. Я считаю, что чаще всего двойное гражданство между Румынией и Россией, но я считаю, что Румыния превосходит Россию.

Репортер: Значит, в порядке предпочтения это Болгария, Румыния, Россия.

Влах: Да. В Гагаузии в первую очередь болгарское гражданство.

Драганча: Болгария предлагает гражданство гагаузам очень открыто и быстро.

Влах:В Тараклии… (în Taraclia, n.r.)

Драганча: Да, в Тараклии есть генеральное консульство Болгарии. Он имеет статус очень близкий к посольству. Можно обрабатывать многие типы документов …»

Напомним, во время инвестиционного форума InvestGagauzia-2021 Ирина Влах отказалась отвечать на вопросы журналиста nokta. Однако бывший советник экс премьер-министра Иона Кику Виталий Драганча общался с журналистами больше всех. На вопрос журналиста какую должность он занимает, Драганча ответил, что является «неформальным советником Башкана».

 

1 октября, журналисты портала nokta, освещая Международный Инвестиционный форум InvestGagauzia-2021, столкнулись с мерами физического воздействия и оскорблениями в свой адрес в том числе и от «неформального советника» Ирины Влах Виталия Драганча.
Более того, во время Форума бывший советник экс премьер-министра Молдовы Иона Кику, заявил, что никто не обязан общаться с прессой и есть вещи важнее СМИ.
фото: www.ziaruldeiasi.ro
nokta