(ВИДЕО) Студия Çemrek Film выпустила первый гагаузский мультфильм — он вышел с румынскими субтитрами
Гагаузским зрителям от мала до велика представили первый мультфильм на гагаузском языке о гагаузах, их культуре и народных обычаях. Его появление анонсировали ещё в декабре 2023 года. Как и положено по закону, мультфильм вышел с румынскими субтитрами и предназначен для широкого показа. За 4 дня мультфильм набрал более 1700 просмотров.
О выходе первого мультфильма о гагаузах и на гагаузском языке “Güneşä karşı” («Навстречу солнцу») 23 августа сообщили авторы проекта.
«Мультфильм «Навстречу солнцу» — для гагаузов на гагаузском языке. Здесь можно познакомиться и с нашими обычаями и культурой. Что самое главное — в этом мультфильме много гагаузского языка! Будет интересно и полезно и детям, и взрослым», — заявило Управление образования Гагаузии.
Студия Çemrek film создала мультфильм при поддержке Агентства Tika Kişinev и при активном участии Веры Сибовой, руководителя кружка актёрского мастерства в Детском доме творчества в Комрате.
О чём мультфильм?
Мультфильм “Güneşä karşı” раскрывает идентичность гагаузов, показывает культуру и традиции народа. Персонажи мультфильма предстают в национальных гагаузских костюмах.
“Это фильм о доброте, дружбе между детьми. Фильм раскрывает, кто такие гагаузы, какой жизнью жили, в какие игры играли, о их блюдах, в общем, всё о гагаузах”, — отметила Вера Сибова.
Финансовую поддержку в создании мультфильма оказало Турецкое агентство по сотрудничеству и координации TIKA, с которым Сибова работала и ранее, в 2021 году.
“ В 2021 году мы дублировали современные мультфильмы такие как: “Фиксики”, “Три кота”, “Озорная семейка” и др. (всего 74 мультфильма) переводили и озвучивали на гагаузский. Мультфильмы выходили на двух языках. А потом я к ним подошла с такой инициативой, создала пилотный проект мультфильмов и убедила. Им понравилась идея, и в 2023 году мы осуществили эту идею. Мультфильм направлен на развитие языка, раскрытие идентичности гагаузов, поэтому они (TIKA) всегда приветствуют эти проекты”, — отметила Вера Сибова.
Все 8 серий мультфильма будут размещены в соцсетях и на телевидении после проведения презентации.
“После презентации у нас будет свой канал в ютуб. Также задумала раздать этот мультфильм по школам, детским садам, также в соцсетях будут показаны. Контент будет передан и на телевидение”, — отметила Вера Сибова.
Мультфильм создан в студии Çemrek film. Авторами сценария выступили Вера Сибова и Николай Есир. Редактор — гагаузский писатель и поэт Пётр Чеботарь.
Художники и аниматоры — Анна Бабогло и Василий Герасимов, звукорежиссёр Дмитрий Константинов.
Авторами слов и музыки, использованной в мультфильме, стали Георгий Киося, Илья Киося, Михаил Пачи, Михаил Ясыбаш и Андрей Палик.
Героев озвучивают гагаузские актёры-профессионалы, в том числе Михаил Резунец, а также юные жители Гагаузии.
Не обошлось и без скандала
20 декабря о готовящейся премьере мультфильма рассказала в своём сюжете гагаузская телерадиокомпания GRT. В соцсетях появились комментарии, что фильм не смогут показать по телевидению, поскольку это не позволяет закон — Кодекс об аудиовизуальных услугах обязывает художественные и документальные фильмы дублировать или сопровождать субтитрами на румынском языке с сохранением лицензированной языковой версии, а фильмы для детей — дублировать или озвучивать на румынском языке.
В комментарии для nokta руководитель проекта по созданию мультфильма, учредитель студии Çemrek film Вера Сибова рассказала, что мультик будет озвучен на гагаузском языке, а субтитрация изначально задумана на румынском языке.
В Совете по телевидению и радио на возмущённые комментарии ответили, что закон с 2022 года даёт возможность транслировать мультфильм на гагаузском языке на территории автономии.
Читайте также:
- «Мультфильм на гагаузском не имеют права показывать на ТВ» — как журналистка пыталась спровоцировать скандал
- В детсадах Гагаузии показывают мультфильмы с переводом. Автор проекта: «Хочу, чтобы дети слышали из уст любимых персонажей, как красиво может звучать гагаузский»
nokta