Праздник, где говорят на трёх языках: американка о фестивале вина в Комрате

В Комрате 9 ноября прошёл Фестиваль вина — Sarap Youtusu, одно из самых важных событий осени в Гагаузии. На центральной площади города собрались виноделы, ремесленники и гости со всей автономии. О том, каким праздник увидела американская волонтёрка, преподавательница английского языка в Комратском университете Майя Уотсон, — в её рассказе для nokta.
Праздник вина и урожая
В Комрате 9 ноября отметили Фестиваль вина — Sarap Youtusu. На центральной площади города развернулись десятки стендов винодельческих предприятий и подворья городов и сёл Гагаузии.
В празднике участвовали виноделы, фермеры, ремесленники и представители местных властей. Гости дегустировали вина, пробовали блюда гагаузской кухни и танцевали под народные песни.
Фестиваль был приурочен к гагаузскому празднику Касым, который приходится на день Святого Дмитрия — 8 ноября. Этот день традиционно символизирует завершение сельскохозяйственного сезона и благодарность за урожай.
В начале праздника подвели итоги конкурса виноделов. Первое место заняла винодельня Novak, второе — Bostavan, третье — Cioc-Maidan-Vin. Гран-при получила компания Tomai-Vinex — «за достижения в переработке винограда и высокое качество продукции».
На открытии фестиваля выступили и.о. башкана Илья Узун и депутат Народного собрания Георгий Лейчу. Епископ Чадыр-Лунгский Николай Рошка совершил молебен на благословение нового урожая и вина.
«Все улыбались и танцевали вместе»
О своих впечатлениях от фестиваля вина рассказала волонтёрка из США Майя Уотсон, которая помогает преподавать английский язык в Комратском университете.
— Девушки из Джолтая танцевали на площади, — говорит Майя. — К ним присоединились люди разных возрастов. Мои друзья-американцы, с которыми я пришла на праздник, отметили, как естественно здесь все танцуют вместе, независимо от возраста. Рядом мужчины пили чай и разговаривали — атмосфера была очень тёплая.

— Девушки в национальных костюмах стояли возле стенда села Гайдары. За ними открывался красивый вид на собор Ионна Предтечи и арку с гагаузской лошадью — символ региона.

— Женщины из Кирсова пели болгарскую народную песню, пока посетители танцевали вокруг них. В толпе я встретила нескольких студентов из моего «английского клуба» в университете. Их стенд привлёк моё внимание — там были надписи сразу на трёх языках. Многоязычие, пожалуй, — особенность этого праздника, ведь это часть жизни Гагаузии.

Майя отметила, что её друзья из США, работающие в других регионах Молдовы, тоже удивились активному использованию гагаузского языка наряду с русским и румынским.
— Все улыбались, все участвовали. Хотя не все профессиональные танцоры, танец здесь — это что-то общее, знакомое каждому. И именно это создаёт чувство единства, — говорит она.
«Даже мясо — со своей историей»
На фотографиях Майи — её друг Джейкоб, покупающий сушёное мясо конины у болгарской семьи из Болграда, которая живёт на территории Украины.

— Женщина на стенде рассказала нам историю своей семьи и почему они считают себя болгáрской общиной, хотя живут в Украине. Джейкоб сказал, что его семья в США оценила бы такой подарок — у нас конину почти не едят, — рассказывает Майя.

— Мальчик ехал на пони, и это тоже напомнило нам наши американские ярмарки, где есть катание для детей.

«Связь с Турцией ощущается во всём»
Майя также заметила, насколько активно в празднике участвовала турецкая делегация.
— Мы стояли у стенда села Бешалма и ждали прибытия представителей турецкого консульства. Мой друг из Турции познакомил меня с пожилым мужчиной, которому было около 70 лет. Он рассказал историю своей семьи: их когда-то сослали при Сталине, а потом реабилитировали и вернули домой. Он говорил по-гагаузски для моего турецкого друга и по-русски — для меня. Это был очень трогательный момент.


После выступления детей из Бешалмы турецкий консул подошёл к ним и поздравил с праздником.
— До приезда в Комрат я не ожидала, насколько сильна здесь связь с Турцией. Это чувствуется и в языке, и в культуре, и в отношениях между людьми.
Читайте также: